| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | ฝึกกระจาย verbe แบบอาณาจักรกริยา (ฉบับพรีเวอร์ชั่น) | Pronoms sujet/สรรพนามประธาน | Articles/คำนำหน้านาม | Noms/นาม | Noms pluriels/นามพหูพจน์ | Adjectifs/คุณศัพท์ | adj. interrogatifs: Quel, quelle ... | Adverbes/กริยาวิเศษณ์ | Nombres/จำนวน | Présent Groupe 1 (ER) | Présent Groupe 2 (IR) | Présent Groupe 3 (RE, OIR, IR) | Passé composé 1er groupe | Passé composé 2ème groupe | Passé composé 3ème groupe | Passé composé ( กลุ่มใช้ v. être) | passé simple/antérieur | Imparfait | Passé récent | Plus-que-parfait | Futur simple | Futur antérieur | Futur proche | Impératif | Conditionnel présent | Conditionnel passé | Si (Condition) | discours indirect | Gérondif | Subjonctif | tout/toute | การเปรียบเทียบ | voix passive | COD/กรรมตรง | COI/กรรมรอง | Verbe pronominal | pronoms toniques | pronom EN | pronom Y | pronom LE neutre | ลำดับกรรมตรงกรรมรอง | pronoms relatifs inva: qui, que, dont, ou | pronoms relatifs va: lequel laquelle | pronoms interrogatifs inva: Qu'est-ce qui... | pronoms interrogatifs va: lequel? | adj. possessifs: mon, ma/pronoms pos: le mien, la mienne | adj démonstratifs: ce, cet/pronoms dem.:celui, celle | คำเชื่อม เหตุ ผล แย้ง เป้า | เว็บไซต์ไวยากรณ์ฝรั่งเศสอื่น ๆ |
| รวมคำถามคำตอบน่าสนใจ | | | | โมเดลสัมภาษณ์ฝรั่ง | แนะนำตัวภาษาฝรั่งเศส | โมเดลจดหมายหาเพื่อนฉบับวัยรุ่น | DELF/DALF/TCF | โมเดลรายงานหน้าห้อง | คำอวยพรปีใหม่ภาษาฝรั่งเศส | เว็บไซต์แคว้นฝรั่งเศส | เว็บไซต์ข้อมูลเมืองไทยเป็นภาษาฝรั่งเศส | | | | | สิ่งบ่งชี้ทางภูมิศาสตร์กับการท่องเที่ยวในฝรั่งเศส | ทฤษฎีความหมายกับการแปลกวีนิพนธ์ | poésie française et la traduction en thaï | Costume traditionnels thailandais | | | | การเขียนจดหมายสมัครงานและขอฝึกงานภาษาฝรั่งเศส | การเขียนประวัติย่อภาษาฝรั่งเศส | ปริญญาบัตรและคณะภาษาฝรั่งเศส | | | | คุยกับฝรั่ง (แนะนำตัว 1) | คุยกับฝรั่ง (แนะนำตัว 2) | ชื่อฝรั่งเท่ห์ ๆ | คุยกับฝรั่ง (แนะนำตัว 3) | คุยกับฝรั่ง (แนะนำตัว 4) | คุยกับฝรั่ง (แนะนำตัว 5) ตอนจบ | คุยกับฝรั่ง (พบกันอีกครั้ง) | คุยเรื่องอากาศ | แนะนำเพื่อน | ชวนไปกินข้าว | ชวนไปเที่ยว | บอกเวลาและที่นัดหมาย |
|
การเรียนภาษาที่ดีนั้น ผู้เรียนต้องสัมผัสได้ถึงอารมณ์ของภาษา เพื่อที่จะได้จำและใช้ภาษาได้อย่างอัตโนมัติ |
| Condoleances president du Gabon
ประธานาธิบดีประเทศกาบอง ที่อาจารย์ต้นเคยเป็นล่ามให้เพิ่งเสียชีวิตด้วยโรคมะเร็ง ขอไว้อาลัย ณ ที่นี้
Merci AFP - le 08 juin 2009, 18h49
Le ministère gabonais de la Défense (กระทรวงกลาโหม) a décidé lundi "la fermeture (การปิด) des frontières (พรมแดน) terrestres (พื้นดิน), aériennes (อากาศ) et maritimes (ทะเล)" après le décès (การเสียชีวิต) du président Omar Bongo Ondimba, selon un communiqué (จดหมายข่าว แถลงการณ์) lu à la télévision publique RTG1.
|
| อุบัติเหตุเครื่องบินตกที่เลวร้ายที่สุด สงสารคนบนเครื่องแอร์ฟรานซ์ที่ตกไปเมื่อวันจันทร์ที่ผ่านมา
วันเดียวกับที่ อาจารย์ต้นบินกลับมาจากฝรั่งเศสด้วยเครื่องซีรีย์เดียวกัน
แต่ใหญ่กว่านิดนึง ตอนอยู่บนเครื่องไม่เห็นกัปตันประกาศเลยว่า
ขณะนี้เครื่องบินแบบเดียวกันได้ตกไปแล้วหนึ่งเครื่อง จะได้ตื่นเต้น ฮ่า ๆ
พอดีเจอบทความเกี่ยวกับอุบัติเหตุทางเครื่องบินพาณิชย์ที่ร้ายแรงที่สุด
ก็เลยเอามาให้อ่านกัน ขอบคุณ www.lematin.ch
Les
accidents d'avion les plus meurtriers (มีคนตายมากที่สุด) depuis
1977 |
| เรียนภาษาฝรั่งเศส สั่งตรงจากอัลซาส ยังอยู่ที่ฝรั่งเศส มาคราวนี้ได้รีเฟรชสมอง rafraîchir la mémoire มากมาย ศัพท์เก่า ๆ ที่ลืมไปบ้างแล้วก็หวนกลับมาดีจริง ๆ ว้นนี้ไปซื้อตั๋วรถไฟขึ้นไปสตราสบูร์ก พอบอก aller-retour คนขายถามกลับมาว่า C'est un voyage régulier ou exceptionnel. เดินทางประจำหรือเป็นกรณีพิเศษ อ. ต้นก็ตอบไปว่า Exceptionnel เธอจะได้รีบพิมพ์ตั๋วให้เพราะกลัวตกรถเหมือนกัน รถมาบ่อยก็จริงแต่ไม่อยากรอ พอได้ตั๋วพนักก็บอกทันทีว่า N'oubliez pas de composter. อย่าลึมตอกตั๋วก่อนขึ้นรถนะคะ แน่นอนอยู่แล้ว ถ้าไม่ตอกก็เจอปรับแน่ แต่ส่วนใหญ่จะมีการประกาศบนรถว่า ใครลึมตอกตั๋วกรุณามาพบพนักงานบนรถ เพื่อให้คนที่ลึมจริง ๆ แสดงความบริสุทธิ์ใจ (ดูรูปจุใจในแกลเลอรี่) |
| เรียนภาษากับคาร์พูล ชาวมงเปลิเยร์กับความร่วมมือในการลดมลพิษจากรถยนต์
คาร์พูล หรือทางเดียวกันไปด้วยกัน ของไทยก็มี
แต่ระวังเสื้อแดงเสื้อเหลืองมาขึ้นคันเดียวกัน ฮา ขอบคุณ merci http://covoiturage.montpellier-agglo.com/
Montpellier Agglomération (เขตชุมชน) propose (เสนอ) à tous les habitants
(ผู้อาศัย) résidant (แบบอาศัยจริง ๆ) ou travaillant (แบบมาทำงาน) sur le
territoire (บนแผ่นดิน หรือในอาณาเขต) de l'agglomération (ชุมชนเมืองมงต์เปลิเยร์)
un nouveau site (เว็ยไซต์ใหม่) de covoiturage (คาร์พูล). Ce service, gratuit
(ฟรี) , permet de (ช่วยให้ สำนวนนี้ใช้บ่อย ไม่ได้แปลว่า อนุญาต เสมอไป)
trouver des partenaires (ผู้ร่วม ในที่นี้คือผู้ร่วมทาง) et de se réunir
(มารวมตัวกันหลาย ๆ คน) à plusieurs pour ... |
| การประทัวงของนักศึกษาในฝรั่งเศส
นักศึกษาฝรั่งเศสประท้วงต่อต้านนโยบายปฏิรูปการศึกษา merci www.voila.fr
Nicolas Sarkozy a réaffirmé
(ยืนยันอีกครั้ง) jeudi sa volonté (ความตั้งใจ) de mener jusqu'à son terme
(ดำเนินการให้ถึงที่สุด ดำเนินการจนเสร็จสิ้น) sa réforme (การปฏิรูป) sur
l'autonomie (ความเป็นอิสระ) des universités, alors qu'étudiants et enseignants
(ขณะที่นักเรียนและคณาจารย์) devaient à nouveau (อีกครั้ง) manifester (ประท้วง)
après plus de trois mois de contestation (ต่อต้าน) contre la loi (กฎหมาย)
Pécresse (รัฐมนตรีว่าการกระทรวงศึกษาธิการ
คนฝรั่งเศสจะตั้งชื่อกฎหมายหรือพระราชบัญญัติตามชื่อเจ้ากระทรวง). |
|