Crise nucléaire au Japon (Merci Sciences et Avenir)
La situation est toujours préoccupante (น่าเป็นห่วง น่ากังวล) à la centrale (โรงไฟฟ้า) de Fukushima Daiichi après le séisme (แผ่นดินไหว) et le tsunami du 11 mars 2011. Rappel (ทบทวน) des faits (เหตุการณ์ สิ่งที่เกิดขึ้น) et dernières informations (ข้อมูลล่าสุด).
Pour la première fois (เป็นครั้งแรก), TEPCO annonce des chiffres (ตัวเลข) concernant (ที่เกี่ยวข้องกับ) la fuite deau (การรั่วไหลของน้ำ)fortement radioactive (ปนเปื้อนกัมมันตรังสีในระดับสูง) qui sest produite (ที่เกิดขึ้น กริยา se produire) début (ต้นเดือน) avril. Selon lopérateur (ตามข้อมูลผู้ให้บริการ หมายถึง TEPCO), ce sont 520 tonnes deau qui se sont déversées (ไหลลง เทลง) dans locéan, la quantité de matière radioactive (ปนเปื้อนสารกัมมันตรังสี) sélève à (สูงถึง กริยา sélever à) 5 000 terabecquerels (เทราเบคเคอเรล เป็นหน่วยวัดกัมมันตรังสี), soit (หรือคิดเป็นประมาณ) 20 000 fois (สองหมื่นเท่าของ) la quantité annuelle (ปริมาณต่อปี)autorisée (ที่กฎหมายอนุญาตให้โรงไฟฟ้านิวเคลียร์ปล่อยได้) pour la centrale.
Par ailleurs (นอกจากนี้), le gouvernement vient dannoncer (ประกาศ) que le périmètre dexclusion de 20 Km (รัศมีที่ต้องทำการอพยพ) autour (รอบ) de la centrale deviendra (ให้เป็น กลายเป็น) une zone interdite (เขตต้องห้าม เขตห้ามเข้า). Les habitants de cette zone (คนที่เคยอาศัยในบริเวณนี้) seront donc contraints à lexil (กลับบ้านไม่ได้ ต้องไปอยู่ที่อื่น).