La conférence (การประชุม) 2007 des « Creative Clusters » se déroule (จัดให้มีขึ้น เกิดขึ้น) dans différents quartiers (ย่าน) de Londres, riches (เต็มไปด้วย ไม่ได้แปลว่า รวย) dentreprises (บริษัทผู้เข้าร่วมงาน) ou dactivités culturelles (กิจกรรมทางวัฒนธรรม) . Lévénement (เหตุการณ์ งานประชุม)comporte (ประกอบด้วย) en outre (นอกจากนี้ ถ้าพูดแบบไทย ๆ ต้องเอา นอกจากนี้ ขึ้นหน้า) des visites (การเยี่ยมชม) de projets (โครงการต่าง ๆ)à travers la ville (ที่มีอยู่ตามหัวมุมเมือง), des études de cas (กรณีศึกษา), des ateliers (เวิร์คช็อป), des rencontres (การพบปะพูดคุย) et des événements relationnels (และอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้อง).
Les thèmes (หัวข้อ) de la conférence sont les suivants (ได้แก่) :
- Le quartier créatif (ย่านแห่งการสร้างสรรค์)
- Les opportunités dans léconomie créative (โอกาสในโลกแห่งเศรษฐกิจเชิงสร้างสรรค์)
- Les centres créatifs dans le monde (ศูนย์แห่งการสร้างสรรค์ของโลก)
- La foule creative (ฝูงชนแห่งการสร้างสรรค์)
Creative Clusters est une conférence indépendante (อิสระ) qui examine (ตรวจสอบ ศึกษา) le développement (การพัฒนา) de léconomie créative. Creative Clusters est persuadée (เชื่อมั่นว่า) que la créativité (ความคิดสร้างสรรค์) est le moteur (แรงผลักดัน แรงขับเคลื่อน) du développement. Dans le monde entire (ทั่วโลก) fleurissent (เบ่งบาน ในที่นี้แปลว่า ประสบความสำเร็จ ประธานคือ บริษัท นะครับ มีการสลับตามสไตล์การเขียนแบบฝรั่งเศส) des entreprises fondées sur (ตั้งอยู่บนพื้นฐานของ) la créativité humaine (ความสร้างสรรค์ของมนุษย์) . En outre, des activités reposant (ตั้งอยู่บน วางอยู่บน) sur des activités de connaissance (ความรู้) et de culture jouent aujourdhui un rôle (มีบทบาทสำคัญ) central dans le monde des affaires (โลกธุรกิจ).
ถ้านึกไม่ออกว่าเศรษฐกิจเชิงสร้างสรรค์เป็นอย่างไร ให้นึกถึงประเทศเกาหลีนะครับ เขานำวัฒนธรรมเขามาพัฒนาจนส่งออกมาขายบ้านเรารวยไม่รู้เท่าไหร่ เป็นตัวอย่างเศรษฐกิจเชิงสร้างสรรค์ที่ดีเชียวละครับ