Le chef de l'Etat (ประธานาธิบดี) a cité (กล่าวว่า) "l'autonomie des universités, sur laquelle je ne reviendrai pas (ไม่ย้อนกลับมาทบทวน) parce que c'est l'intérêt (เพราะเป็นประโยชน์) de nos étudiants et c'est l'intérêt de nos universités".
Sur ce dossier (เอกสาร หมายความถึง กฎหมายหรือ พรบ. ฉบับนี้), M. Sarkozy a estimé (เชื่อว่า) que le gouvernement avait accompli (ทำอย่างสมบูรณ์ ทำจนสำเร็จ) "un effort budgétaire (ความพยายามทางงบประมาณ ต้องการบอกว่า จัดสรรงบให้มากที่สุด) sans précédent (อย่างที่ไม่เคยมีมาก่อน) au service de (เพื่อประโยชน์ของ) notre enseignement supérieur (การศึกษาขั้นอุดมศึกษา) et de nos universités".
A la quinzième semaine du conflit (ความขัดแย้ง) dans les universités, étudiants et enseignants défilent (เดินขบวน) à nouveau (อีกครั้ง) à Paris et en province (ในต่างจังหวัด) pour défendre (ปกป้อง) l'emploi (ตำแหน่งงาน) dans l'enseignement supérieur (การศึกษาระดับอุดมศึกษา) et la recherche (การวิจัย).