ต้องถามแล้วค่ะ | |
หนูทำรายงานแล้วเจออยู่ประโยคหนึงเป็นภาษาอังกฤษน่ะค่ะอาจารย์ต้นช่วยหนูแปลประโยคนี้ได้ไหมคะ ลองถอดความหมายหลายทีแล้วแต่เรียบเรียงไม่เป็นประโยคสักทีเลยค่ะ "nevertheless,once the initiative is taken collabotative efforts to make the centres work in harmony are pivotal secondary steps involving the full input of the centre managers and stakeholders. ขอบคุณค่ะ | |
Post by กีวี่ :: Date 2012-01-15 04:40:12 IP : 80.13.40.45 |
[1] |
Opinion No. 1 (3321335) | |
ไปเอามาจากไหนครับ เพราะเครื่องหมายวรรคตอนมาไม่ครบ ถ้าต้นฉบับเป็นแบบนี้ อาจารย์ไม่แปลกใจหรอกครับที่อ่านไม่รู้เรื่อง คร่าวๆเขาบอกว่า เมื่อตัดสินใจจะเริ่มทำอะไรสักอย่าง สิ่งที่สำคัญเป็นอันดับแรกคือการทำงานหนักร่วมกันเพื่อให้ศูนย์(อะไรสักอย่าง)สามารถดำเนินงานไปได้อย่างมีเอกภาพ ขั้นที่สองคือการให้ความร่วมมืออย่างเต็มที่จากผู้จัดการศูนย์และผู้ถือหุ้น คร่าวๆได้แค่นี้ครับเพราะไม่มีบริบทว่าพูดถึงเรือ่งอะไรกันอยู่ | |
By อาจารย์ต้น Date 2012-01-15 07:57:30 IP : 58.11.140.210 |
[1] |
Copyright © 2010 All Rights Reserved. |
Visitors : 633137 |