ReadyPlanet.com


ลักษณนาม เขียนเป็นภาษาฝรั่งเศส ว่าอย่างไร


 อยากทราบคำว่า "ลักษณนาม" ในภาษาฝรั่งเศส ใช้คำว่าอะไรคะ 

เจอมาจากเว็บหนึ่ง Classificateur =ลักษณนาม  ถูกมั้ยคะคำนี้

**มีความจำเป็นต้องอธิบายคำว่า "ลักษณนาม" ให้ชาวฝรั่งเศสเข้าใจ เลยเสนอเป็นอังกฤษ ว่า classifier เขาเลยบอกว่า บ้านเขาใช้ numérater ou numération เลยสงสัยว่า สองคำนี้ มันแปลว่า ลักษณนามมั้ย

พอลองยกตัวอย่าง บ้านหนึ่งหลัง une maison เขาก็ไม่เข้าใจ คำว่า "หลัง"

หรือ ดินสอ 2 เล่ม deux crayon / หนังสือ 1 เล่ม un livre เขาก็ไม่เข้าใจคะ

อาจารย์ต้นช่วยด้วยคะ  ทำยังไงให้เขาเข้าใจ คำว่าลักษณนามดีคะ

ขอบคุณล่วงหน้านะคะ /""



Post by หนูนา :: Date 2014-06-16 15:18:14 IP : 125.26.199.136


[1]

Opinion No. 1 (3417347)

 ใช่แล้วครับ อาจมาตอบช้าไปหน่อยนะครับ เราเรียกว่า classificateur ได้ครับ ตัวนี้ถูกแล้ว

By อาจารย์ต้น Date 2014-06-20 15:13:39 IP : 124.122.95.216


Opinion No. 2 (3417441)

ขอบคุณมากๆเลยนะค่ะ ^^

By หนูนา Date 2014-06-23 21:58:25 IP : 124.120.98.168


Opinion No. 3 (3429898)

 เผื่อใครมาอ่าน

ส่วนตัวจากที่เรียนวิธีการสอนภาษามา ให้เราอธิบายความแตกต่างระหว่างภาษาของผู้สอนกะภาษาผู้เรียน

เมื่อต่างปรับความเข้าใจในความแตกต่างได้ ก็จะเป็นการตัดอุปสรรคออกไปได้บ้าง

 

สิ่งที่เรามีเหมือนเค้าคือ สมุหนาม แต่ที่ต่างกับเค้าคือ ลักษณะนาม นี่แหล่ะน๊าาาาา ปัญหา

By Balancier (BuacharoenTH-at-hotmail-dot-fr)Date 2015-04-20 21:18:36 IP : 58.11.103.39



[1]


Opinion
Opinion *
By  *
E-Mail 
Don't Display E-mail



Copyright © 2010 All Rights Reserved.