ข้อความนี้ผมแปลแบบนี้ถูกไหมครับ | |
Abandonner son animal pour les vances, ce n"est pas simplement abandonner un animal, c"est aussi abandonner la dernierre part d"humanite qui restait.
=การละทิ้งสัตว์์์์ของเขา สำหรับวันหยุด นี่ไม่ใช่เรื่อง่ายที่จะทิ้งขว้างสัตว์ นี่คือการละทิ้งครั้งสุดท้ายซึ่งมนุษย์เรายังมีอยู่ต่อไปอีกเช่นกัน | |
Post by แบงค์ :: Date 2013-04-14 10:45:26 IP : 118.174.83.148 |
[1] |
Opinion No. 1 (3356166) | |
บ่องตง ไม่เข้าเป้าเลยครับ เขาพูดเกี่ยวกับการปล่อยให้สัตว์อยู่บ้านแล้วหนีไปเที่ยวพักร้อน การทำแบบนั้นไม่ใช่แค่ทิ้งสัตว์ตัวหนึ่งไว้เบื้องหลัง แต่เหมือนทิ้งส่วนสุดท้ายของความเป็นคน ตอนท้ายต้องไปศึกษาครับว่าทำไมเขาถึงพูดแบบนี้ อาจารย์ก็ยังไม่ค่อยเข้าใจนะ | |
By อาจารย์ต้น Date 2013-04-14 19:05:35 IP : 124.120.121.109 |
Opinion No. 2 (3356171) | |
ขอบคุณอาจารย์ต้นครับ | |
By c['8N Date 2013-04-14 22:35:49 IP : 118.174.84.136 |
[1] |
Copyright © 2010 All Rights Reserved. |
Visitors : 632323 |