ReadyPlanet.com


คำศัพท์เทคนิค


สวัสดีครับอาจารย์ต้น ผมนนนะครับ เป็นนิสิตเษตรที่อาจารย์เคยมาสอนในรายวิชา ล่ามเบื้อต้นครับ ตอนนี้ผมเรียนจบเเล้วครับ และได้เข้ามาทำงานในบริษัททัวร์  inbound  french speaking ตอนนี้ผมได้บัตรมัคคุเทศก์เเล้วครับตอนนี้ผมเป้นไกด์เทรนนีของบริษัทครับ ผมได้มีโอกาสตามทัวร์ของรุ่นพี่ไกด์ไกด์ฝรั่เศสหลายๆๆท่านและตามไปหลายที่ ได้เจอเเละได้เรียนรู้อะไรมากมายครับ แต่ก้อได้รู้จุดอ่อนของตัวเองด้ว คือผมว่าศัพท์ผมยังน้อย ศัพท์เทคนิคบางคำก้อยังมีไม่พอ เช่น ศัพท์เกี่ยวกับการทำ พืชผลทางการเกษตร การผลิตน้ำตาล และมีสถานที่นึงครับ คือเราต้องอธิการทำน้ำตาลมะพร้าว และการขูกกะทิครับ ซึ่งผมพอได้หาเนื้อหาเป้นภาษาไทมยมาบ้างเเล้ว แต่ยังขาดศัพท์อีกเยอะเลยครับ ผมเคยจำได้ว่าอาจารย์บอกผมว่าอาจารย์จะทำ ศัพท์เฉพาะด้านมาลงในเวบของอาจารย์ อิอิ เลยอยากได้คำศัพท์พวกนั้นมากเลยครับ 555

 

อีกปัญหาครับเวลาอธิบายนำชมสถานที่ท่องเที่ยวอะครับ ไม่ว่าจะเป้นวัด วังหรือ ให้ความรู้เกี่ยววัฒนธรรมอะครับ คือผมได้เตรียมตัวไว้บ้างเวลาทำทัวร์ย่อยๆๆในกรุงเทพครับ แต่ผมรู้สึกว่า มันยังไม่ค่อยต่อเนื่อง บางครั้งผมประหม่าเรียงลำดับเหตุการไม่ค่อยเดีเท่าที่ควรครับ มีวิธีแก้ยังไงครับผม

รบกวนอาจารย์หน่อยนะครับ



Post by non ku 67 (tananon-dot-trans-at-gmail-dot-com) :: Date 2011-06-17 09:18:59 IP : 58.10.88.109


[1]

Opinion No. 1 (3297292)

ใครบอกว่าจะทำคนเดียว ฮา ต้องช่วยกันทำต่างหาก ถ้าอาจารย์มีสิบมือสิบหน้าร้อยขาจะทำให้ทุกอย่างเลย แต่โชคดีที่เป็นไปไม่ได้ ฮา... ที่จริงศัพท์พวกนี้ ต้องรู้จักค้นนิดหนึ่ง เราก็จะเจอ เช่น การขูดเป็นฝอย ๆ นั่น ก็ลองนึกถึง fromage rapé สิครับ ก็ใช้แบบเดียวกันได้ แหมนี่ถ้าเป็นการปลูกส้มโอ จะรีบส่งไปให้ทันที เพราะเคยแปลคู่มือการปลูกส้มโอเป็นภาษาฝรั่งเศสไว้ อ้อ ในห้องสมุดทางซ้ายมือ อาจารย์เพิ่งลงเอกสารเรื่องผ้าไทย เป็นภาษาฝรั่งเศสไว้ให้ เอาไปอ่านซะนะครับ ได้ประโยชน์แน่นอน

เรื่องความประหม่านั่นเป็นเรื่องปกติครับ เดี๋ยวพอเราชินเราก็หายเอง ถ้ากลัวลืมสิ่งที่ต้องการเล่าให้นักท่องเที่ยวฟัง ก็บันทึกไว้เป็น Keyword สั้น ๆ ก็ได้นี่ครับ หาความรู้มาก ๆ จะได้มีเรือ่งเล่าให้คนฝรั่งเศสฟัง อย่าลึมว่าคนชาตินี้ ชอบตัวเลข แล้วก็เป็นไกด์ที่ดีนะครับ ตอนนี้มันหายาก

By อาจารย์ต้น Date 2011-06-17 20:36:45 IP : 110.169.210.38


Opinion No. 2 (3297389)
ไว้จะเป็น ไกด์พาฝรั่งเที่ยวสุราษฎร์มั่งครับ อิอิ
By บลิว Date 2011-06-18 22:33:50 IP : 223.205.205.167


Opinion No. 3 (3297393)
ถ้าจะพาฝรั่งเศส ต้องไปภูเก็ต อิๆ ได้ข่าวว่าเยอะอยู่ เกิดมาไม่เคยไปซะที
By ไวศย Date 2011-06-18 22:46:19 IP : 110.168.198.20


Opinion No. 4 (3297414)
ไปมาหลายหน แต่ไม่มีโอกาสมาเดินดูเมือง ตั้งหน้าตั้งตาทำงานตลอด
By อาจารย์ต้น Date 2011-06-19 09:28:58 IP : 115.87.72.224


Opinion No. 5 (3297419)
สงสัยเพราะภูเก็ตมีสมาคมอ่ะครับ เลยมีคนที่สื่อสารฝรั่งเศสได้เยอะ
By บลิว Date 2011-06-19 10:02:00 IP : 223.205.205.167


Opinion No. 6 (3297535)

ห้องสมุดที่เกษตรเหรอครับ 55 เด่วจะลองไปหาดูนะครับ

ผมมีขอสงสัยอีกอย่างครับ เวลาผมพูดคำศัพท์ที่เกี่ยวกับศิลปะไทย ฝรั่งเก้อไม่ค่อยรู้จักออะครับ เช่น เจดีย์ย่อมุมไม้  chedi carre a base en redents .ฝรั่งชอบถามผมว่า redents คืออะไร55555 คือผมก้ท่องจำอะนะครัลเลยตอบไม่ค่อยได้ เห้อออ

อีกข้อนึงครับ ถ้าผมจะต้องการหาศัพท์เทคนิคด้วยตนเอง จะทำอย่างไรให้ได้ศัพท์ที่ถูกต้อง  อย่างเรื่อง เพชร พลอย ผมพอได้หาหนังสือไว้บ้างแต่บางครั้งไม่มีศัพท์ เช่น ความวาวของเพชร เหลี่ยมเพชร แล้วก้อคำศัพท์เกี่ยวกับ เครื่องประดับ ตะขอสร้อยข้อมือ  อะไรแบบนี้อะครับ

By นน Date 2011-06-20 15:20:43 IP : 58.10.87.175


Opinion No. 7 (3297537)

อาจารย์ว่า หาไม่ยากหรอกครับ แต่ว่าเราต้องมีคำค้นหาที่ดี อย่างพวกเพชรก็น่าจะหาจาก Bijouterie fabrication technique อะไรทำนองนี้ครับ ส่วนเรื่องศัพท์เกี่ยวกับสถาปัตย์ไทยที่พูดไปแล้วฝรั่งไม่เข้าใจ ไม่ใช่เรื่องแปลกเพราะเขาไม่เคยเห็นครับ อย่างนี้ต้องวาดให้ดู หรือเอาภาพให้ดูครับ ไม่มีทางออกอื่นที่ดีกว่านี้ ศัพท์สถาปัตย์บางตัวที่เป็นฝรั่งเศส ก็ไม่ใช่ว่าคนฝรั่งเศสจะรู้จักเสมอไป เหมือนคนไทยนั่นแหละครับ บางคนยังแยกไม่ออกเลยว่า อันไหนเป็น ช่อฟ้า ใบระกา ฮา ไม่ต่างกันหรอกครับ เออ ที่จริง เวลาไปบรรยายให้เขาฟัง น่าจะมีรูปใหญ่ ๆ ติดไป พร้อมศัพท์ ไม่เคยเห็นอันไหน ก็ส่งรูปให้ดูเลย สร้างบรรยากาศสนุก ๆ ได้ดีด้วย นี่ถ้าอาจารย์บริการคนเก่งกว่านี้ ก็จะไปเป็นไกด์นะ แต่ว่า อย่าเลย ชีวิตตอนนี้ก็ยุ่งพอแล้ว

By อาจารย์ต้น Date 2011-06-20 15:27:35 IP : 118.175.66.165


Opinion No. 8 (3297546)

อาจานรับสอนไหมครับ5555 อยากปรับภาษาพูดตัวเองเหมือนกันครับ  ยิ่งทำงานมากเท่าไหร่ เเกรมม่ายิ่งหายไปเรื่อยๆๆ ก้ากกกกกก หรือถ้าอาจารไม่ว่าง แนะนำผู้สอนให้ผมที 555 จริงๆๆเเล้วผมอยากเป็นล่ามเหมือนกันนะครับ อีกความสนใจนึงคืออยากเรียนการแปล แต่ต่อโทที่นี่ไม่ได้เพราะผมจบเอกการท่องเที่ยวอะครับ เห้อๆๆๆ

By non Date 2011-06-20 16:17:34 IP : 58.10.87.175


Opinion No. 9 (3297562)

ไม่เห็นเป็นอะไรเลยนี่ครับ จบเอกการท่องเที่ยวก็เรียนโทการแปลได้นี่ครับ ถ้าเราสอบได้คะแนนตามเกณฑ์ที่เขากำหนด ก็น่าจะเรียนได้นะครับ ส่วนเรื่องสอนนั่น เฮ้อ จะเอาเวลาที่ไหนไปสอน มาเจอกันที่ธรรมศาสตร์หรือรามในภาคปริญญาโทดีกว่า

By อาจารย์ต้น Date 2011-06-20 18:32:52 IP : 118.175.66.165



[1]


Opinion
Opinion *
By  *
E-Mail 
Don't Display E-mail



Copyright © 2010 All Rights Reserved.