มาแข่งกันหาศัพท์ | |
สมมติว่าอาจารย์ต้นมีแบ๊งค์ 500 ยูโร แล้วอาจารย์ต้นต้องการตรวจสอบว่าแบ๊งค์เป็นของจริงหรือเปล่า เครื่องตรวจนี้ในภาษาฝรั่งเศสเราเรียกว่าอะไร แล้วแบ๊งค์ปลอมเขาเรียกว่ายังไง | |
Post by อาจารย์ต้น :: Date 2010-06-01 21:35:44 IP : 115.87.73.113 |
<< Prev 1 [2] |
Opinion No. 31 (3223492) | |
le grisaillement ก็ได้ด้วย บ้านเราเวลาโทรศัพท์มีสัญญาณน้อย จะบอกว่ามีขีดนึงบ้าง สองขีดบ้าง เอ ที่ฝรั่งเศสเขาพูดว่ายังไงนะ | |
By อาจารย์ต้น Date 2010-06-08 20:15:18 IP : 115.87.73.238 |
Opinion No. 32 (3223510) | |
อาจารย์ต้นเล่นซะบลิว มืดเลย หายังไงดีล่ะ il y a moins de signal. (ไปซะแบบข้างบน) | |
By บลิว Date 2010-06-08 21:18:16 IP : 118.173.9.197 |
Opinion No. 33 (3223512) | |
Il y a une barre /deux barres (de la charge de la batterie) เอ สงสัย มีเด็กเล่นเกมกันอยู่สองคน เด็ก(อายุน้อย)1 เด็ก(อายุเหลือน้อย)1 | |
By ไวศย Date 2010-06-08 21:44:14 IP : 183.89.205.132 |
Opinion No. 34 (3223746) | |
ฮ่า ๆๆๆๆ แล้วก็มีวัยกลาง ๆ อีกคนเป็นคนถาม ที่คุณไวศยให้มาก็น่าสนใจและใกล้เคียง แต่นั่นเป็นการบอกแบตว่าเหลือเท่าไหร่ ไม่ได้บอกความแรงของสัญญาณครับ แต่ใกล้แล้วครับ ส่วนบลิว เอากำปั้นทุบดินโป๊ก | |
By อาจารย์ต้น Date 2010-06-09 20:59:37 IP : 115.87.73.59 |
Opinion No. 35 (3223753) | |
จริงด้วยครับ อ่านคำถามผิดครับ Il y a une barre /deux barres du signe téléphonique. หรือ le signe n"a qu"une barre/n"a que deux barres. ลองพยายามแต่งประโยคดูนะครับ ยังไงช่วยแก้ไขให้ด้วยนะครับ | |
By waisaya Date 2010-06-09 21:16:41 IP : 183.89.205.132 |
Opinion No. 36 (3223758) | |
un signal faible à 2 barres หรือ bâtons ก็ว่า บางทีแบตก็พูดได้ว่า J"ai 2 bâtons de charge แบตเหลือสองขีด
เอ้อ แล้วเวลาแบตหมด พูดยังไงนะ | |
By อาจารย์ต้น Date 2010-06-09 21:40:09 IP : 115.87.73.59 |
Opinion No. 37 (3223767) | |
la batterie est morte. ได้หรือเปล่า | |
By ไวศย Date 2010-06-09 22:07:54 IP : 183.89.205.132 |
Opinion No. 38 (3223922) | |
batterie vide. (มามั่วอีกแล้ว) | |
By บลิว Date 2010-06-10 18:15:20 IP : 180.180.192.37 |
Opinion No. 39 (3223933) | |
คุณไวศยพูดเล่น ๆ ได้ครับ แต่ของบลิวท่าทางจะไม่ไหว ฮ่า ลองดูคำว่า Epuisé นะครับ | |
By อาจารย์ต้น Date 2010-06-10 20:11:50 IP : 124.122.152.144 |
Opinion No. 40 (3223939) | |
เพิ่งรู้ครับว่าใช้คำแบบนี้ เดี๋ยวจำเอาไปพูดดู ว่าแต่ ที่ว่า พูดเล่นๆ ได้ หมายถึงไม่เป็นทางการหรือครับ | |
By ไวศย Date 2010-06-10 20:48:59 IP : 183.89.205.132 |
Opinion No. 41 (3223942) | |
ของบลิว เทียบจากภาษาอังกฤษเวลาโทรศัพท์มันเตือนแบตหมด * * ก็เลยได้คำอย่างงั้นมา หุหุ | |
By บลิว Date 2010-06-10 21:12:10 IP : 180.180.192.175 |
Opinion No. 42 (3224172) | |
ใช่ครับ คล้ายกับคนไทยที่พูดว่าแบตมันสิ้นชีวิตไปแล้ว ขำ ๆ ครับ | |
By อาจารย์ต้น Date 2010-06-11 20:22:41 IP : 115.87.72.174 |
Opinion No. 43 (3224181) | |
อาจารย์ไม่ยิงคำถามเพิ่มหรอครับ*-* | |
By บลิว Date 2010-06-11 20:34:47 IP : 118.173.6.155 |
Opinion No. 44 (3224182) | |
เหนื่อย ขอพักหน่อย อิอิ | |
By อาจารย์ต้น Date 2010-06-11 20:49:26 IP : 115.87.72.174 |
Opinion No. 45 (3225405) | |
ขุดกระทู้ไว้ รออาจารย์ต้นว่างมายิงคำถามเพิ่ม | |
By บลิว Date 2010-06-16 22:31:38 IP : 118.173.8.135 |
Opinion No. 46 (3225531) | |
เหนื่อยจริง ๆ ยิงคำถามไม่ออก ฮา ตอนนี้กำลังติดระบบไฟฟ้าที่บ้านใหม่ เปลี่ยนเฟอร์นิเจอร์ เปลี่ยน configuration ของห้องนอน โอย เห็นสมบัติที่สะสมไว้แล้วจะเป็นลม ตัดสินใจเอาวารสารเก่าจากฝรั่งเศสทิ้งไปพอสมควร เพราะเก่ามาก คงไม่มีใครอยากอ่าน ขืนเก็บไว้ ก็คงมีแต่แมลงสาบมาอ่าน เดี๋ยวมันพูดฝรั่งเศสรู้เรื่องกันหมดบ้าน ล้วงความลับอาจารย์ไปละแย่เลย | |
By อาจารย์ต้น Date 2010-06-17 13:42:07 IP : 124.120.183.129 |
Opinion No. 47 (3225653) | |
5555 อ.อยู่ คอนโดไม่ใช่เหรอ อยู่ชั้นไหนอะ แมลงสาบปีนไปถึงด้วย แต่ยังดีน่ะ แค่ les cafards ยังพอรับมือได้ ถ้าเป็น les souris นี่สิ ท่าจะลำบาก | |
By ไวศย Date 2010-06-17 21:33:32 IP : 61.90.16.183 |
Opinion No. 48 (3225671) | |
แล้ว une souris กะ un rat ต่างกันไงอ่ะครับ หรือว่า หนูเพศผู้กะหนูเพศเมีย * * ส่วนนิตยสาร ถ้า มีเล่มง่ายๆ หรือถอดความได้ง่ายๆ(ประมานว่า ไม่ยากเกินไป ^^)ส่งมาให้บลิวก็ได้ครับ ถ้าได้ เดี๋ยวส่งที่อยู่ให้ครับผม อิอิ ^^ | |
By บลืว Date 2010-06-17 23:18:55 IP : 118.173.1.38 |
Opinion No. 49 (3225679) | |
une souris เป็นหนูขนาดเล็ก จัดอยู่ในวงศ์ Muridae และ Cricetidae ส่วน un rat/ une rate จะมีลักษณะคล้ายกัน แต่ขนาดใหญ่กว่า จัดอยู่ในตระกูล Rattus ในความเข้าใจ souris ก็เทียบได้กับ mouse ส่วน un rat/ une rate ก็เทียบได้กับ rat แต่ถ้าเอาเข้าจริงๆ ภาษาไทยเรา หนู ก็หมายถึงหนู ทุกคนจะนึกภาพออก (ไม่กลัว แต่ไม่อยากเข้าใกล้) แต่ถ้าเป็น mouse กับ rat (une souris กับ un rat/une rate) น่าจะกินความหมายได้กว้างกว่า ซึ่งจะเป็นสัตว์จำพวกฟันแทะที่มี หางยาวเหมือนกัน แต่จะมี species ต่างๆ มากมาย ซึ่งบางชนิดอาจไม่ได้มีความสัมพันธ์ใกล้ชิดกันเลย แต่ถ้าพูดลอยๆ ว่า mouse หรือ rat ก็คงหมายถึงหนูบ้านทั่วไปนั่นแหละ (พูดไปพูดมาก็งงเอง ขนาดว่าแมลงสาบยังมี สายพันธุ์อเมริกัน กับเยอรมันเลย) ผิดถูกอย่างไรก็ลองค้นต่อเอานะครับ | |
By waisaya Date 2010-06-18 00:17:17 IP : 61.90.10.179 |
Opinion No. 50 (3225841) | |
ประมานว่า mouse จะ น่ารัก ส่วน rat จะว่ายังไง ซึ่งก็คือที่วิ่งกันทั่วไปนั่นเอง * * เหมือน Mickey mouse กับ Rat (อันนี้ตีความให้เห็นภาพน่ารักๆไม่ออกเลย ฮ่าๆ) | |
By บลิว Date 2010-06-18 21:20:30 IP : 180.180.68.195 |
Opinion No. 51 (3225842) | |
เขาว่าหนูกับกระต่ายก็อยู่ในตระกูลสัตว์ฟันแทะ famille rongeuse ดังนั้น ถ้ากินกระต่ายได้ ก็ควรจะกินหนูได้เช่นกัน | |
By อาจารย์ต้น Date 2010-06-18 21:30:28 IP : 124.120.183.232 |
Opinion No. 52 (3225846) | |
งั้นกระต่ายผมกินเอง หนูผมให้ อ.ต้นแล้วกัน ให้หลายตัวเลย เพราะมันตัวเล็กกว่ากระต่าย เดี๋ยวจะหาว่าไม่ยุติธรรม 5555 | |
By ไวศย Date 2010-06-18 21:42:56 IP : 58.8.103.201 |
Opinion No. 53 (3225877) | |
ถ้าให้เลือกบลิวก็ขอกินกระต่ายละกัน ฮ่าๆ | |
By บลิว Date 2010-06-19 09:01:37 IP : 180.180.68.195 |
Opinion No. 54 (3226105) | |
ฮ่า ๆๆๆๆ งั้นขอสละสิทธิ์ ถือว่าเมื่อกี้ไม่ได้พูดอะไรเลยก็แล้วกัน ช่วงนี้งานเข้าอีกแล้ว อาจหาย ๆ ไปหน่อยนะครับ | |
By อาจารย์ต้น Date 2010-06-20 19:58:09 IP : 115.87.73.55 |
Opinion No. 55 (3226106) | |
ครับผม งานเยอะแล้วก็ดูแลตัวเองเยอะๆด้วยนะครับ ^^ | |
By บลิว Date 2010-06-20 20:18:26 IP : 118.173.12.69 |
Opinion No. 56 (3226884) | |
ทำงานเยอะจนลืมเก็บเงิน ฝรั่งตามตัวกันให้วุ่นถามว่า ตังค์น่ะจะเอาไหม เอาสิครับ สิบบาทก็เอา | |
By อาจารย์ต้น Date 2010-06-23 21:53:09 IP : 124.120.185.76 |
<< Prev 1 [2] |
Copyright © 2010 All Rights Reserved. |
Visitors : 632607 |