ReadyPlanet.com


อยากให้อ.ต้นช่วยแนะนำดิกชันนารีภาษาฝรั่งเศสดีๆ ซักเล่มอะครับ


แบบว่า เพื่อเป็นประโยชน์ในการเรียนต่อระดับสูงเลยอะครับ แล้วหาซื้อได้ที่ไหนบ้าง


Post by lY๕/‘ยrล%ณก‡˜ :: Date 2009-08-03 01:33:27 IP : 125.25.12.111


[1]

Opinion No. 1 (3056855)

อ่อ ลืมแนะนำตัวครับ ผมชื่อ ปาร์ค เรียนรัฐศาสตร์ ธรรมศาสตร์ สาขาการเมืองการปกครอง ปี 3 ละครับ

 

By lY๕/‘ยrล%ณก‡˜ Date 2009-08-03 01:36:29 IP : 125.25.12.111


Opinion No. 2 (3057207)

ขึ้นอยู่กับความต้องการใช้ครับ ที่สำคัญต้องบอกก่อนว่าจะเอาดิกฝรั่งเศส ไทย หรือ ฝรั่งเศส ฝรั่งเศส จะได้แนะนำถูกครับ แต่บอกก่อนว่า ฝรั่งเศส ไทยที่สมบูรณ์นั้นยังไม่มีครับ มีแต่ดิกพื้นฐานเท่านั้น ถ้าเรียนสูงจนอ่านภาษาฝรั่งเศสได้ดี แนะนำให้ใช้ดิกฝรั่งเศสเป็นฝรั่งเศสเลยครับ จะเป็น Robert หรือ Larousse ก็ได้ เล่มแรกนั้นละเอียดครบถ้วนสไตล์ราชบัณฑิต ส่วนเล่มสองนั้นมีศัพท์ใหม่และอ่านง่ายกว่าพร้อมรูปประกอบด้วย

By อาจารย์ต้น Date 2009-08-03 18:27:50 IP : 124.120.201.12


Opinion No. 3 (3057338)

อยากได้เป็น ฝรั่งเศส - อังกฤษ หรือ ฝรั่งเศส - ฝรั่งเศส ก็ได้อะครับ เพราะผมก็ใช้ฝรั่งเศส - ไทยมานานแล้วอะครับ พอดีอยากจะหาซื้อเล่มใหม่แบบดีๆ ไปเลยอะครับ

By Parker PolSciTU Date 2009-08-03 20:53:52 IP : 125.25.10.247


Opinion No. 4 (3057343)

อ่อ ถ้าเป็นไปได้ พอจะมีแบบที่มีซีดีโปรแกรมลงคอมพิวเตอร์ พร้อมคำอ่านออกเสียงเหมือนดิกของพวก Cambridge Collins อย่างนี้มั้ยอะครับ

By lY๕/‘ยrล%ณก‡˜ Date 2009-08-03 20:58:05 IP : 125.25.10.247


Opinion No. 5 (3057446)
*เอ่อ ถ้าจะเอาที่เหมาะกับงานที่ไม่เกี่ยวกับวรรณกรรม อาจารย์แนะนำ larousse นะครับ เพราะอ่านง่ายกว่า มีเอ็นไซโคลพีเดียแนบท้ายด้วย ส่วนโปรแกรมลงคอมนั้นก็มี เท่าที่ใช้ก็เป็น 12 dictionnaires indispensables นะครับ แต่ไม่มีการออกเสียงให้ เพราะพอดีไม่ต้องการใช้ แต่มีเรื่องของการกระจายกริยา รูปประโยค คำเหมือน แล้วก็อื่น ๆ ให้ ซื้อมาจากฝรั่งเศสเลย ถ้ามีคอมพ์ก็ลงให้ได้ แต่ถ้าจะหาแบบขายในพันธุ์ทิพย์ก็มีนะครับ ไปลองเดินดูก็จะเห็น แต่อาจารย์ต้นไม่เคยใช้ครับ อ้อ ถ้าจะเอาแบบฝรั่งเศส-อังกฤษ ก็แนะนำ Robert-Collins ครับ เล่มใหญ่สมบูรณ์ดี มีตัวอย่างให้ชัดเจน น่าใช้มาก แต่เล่มใหญ่เอาเรื่องครับ
By อาจารย์ต้น Date 2009-08-03 23:24:17 IP : 124.120.188.5


Opinion No. 6 (3057506)

ขอบคุณที่แนะนำครับอาจารย์ เดี๋ยวจะแวะมาถามบ่อยๆ เพราะผมมีคำถามเยอะเหลือเกินนนนนนนนนนนนนนนนนน เกี่ยวกับภาษาฝรั่งเศสและประเทศฝรั่งเศส

By lY๕/‘ยrล%ณก‡˜ Date 2009-08-04 02:33:43 IP : 125.25.20.204


Opinion No. 7 (3058350)

ถามมาก็แล้วกันครับ ถ้าตอบไม่ได้จะเรียนเชิญอาจารย์ท่านอื่นมาตอบ แล้วอย่าลืมเอาความรู้ของเรามาแลกกับความรู้ของอาจารย์นะครับ

By อาจารย์ต้น Date 2009-08-04 23:55:06 IP : 124.120.182.238


Opinion No. 8 (3059118)
พระเรี่ยมซิ  เริ่ดสุด   อิ   อิ ล้อเล่นนะคะ  หนูใช้micro robert ค่ะ
By KU Date 2009-08-06 00:11:12 IP : 117.47.143.184


Opinion No. 9 (3059130)

เมื่อไรครูจะเขียนหนังสือ เรียนพูดฝรั่งเศส เอาแบบที่ง่ายๆ เน้นสื่อสาร และสอนไวยกรณ์ที่จำเป็น  เห็นของฝรั่งทำได้ค่อนข้างดี ถึงดีมาก อย่างของ lonely planet - Berlitz- Barrons  ของไทย ไม่มีแบบนี้เลย  เห็นมีแต่หนังสือแบบ แบ่งเป็นหมวดๆ  แล้วก็มีประโยคพร้อมคำแปล แล้วก็มีคำศัพท์มาเป็นกุรุส  คือถ้าคนที่ไม่เคยเรียนภาษาฝรั่งเศสมาก่อน แล้วจะใช้หนังสือพวกนี้เพื่อเรียนรู้ จะไม่มีทางเข้าใจเลย แค่เรื่องการออกเสียงอย่างเดียวก็แย่แล้ว บางหมวดก็เฉพาะเกินไป โอกาสที่จะได้มาใช้คงน้อยมาก ที่ซ้ำร้าย หนังสือระดับนี้ บางทีผ่านการพิสูจน์อักษรมาได้อย่างไร คือขนาดว่าผมมีความรู้ภาษาในระดับต่ำ ยังคิดว่ามันผิด พอสอบถามไปทางผู้รู้มันก็ผิดจริงๆ  น่าเศร้าใจวงการหนังสือบ้านเราจริงๆ ทุกวันนี้ถึงชอบใช้ดิกต่างประเทศ ทั้งๆ ที่ตัวเองไม่สันทัดภาษาเท่าไรนัก  แต่ดิกฝรั่งมีคำศัพท์ที่ดิกไทยหาไม่ได้ แม้แต่คำคำเดียวกันก็มีแง่มุมการแปลที่มากกว่า หลากหลายความหมายกว่า  แล้วก็มีการปรับปรุงตลอดเวลา ข้อมูลทันสมัยกว่ามาก  จึงเล็งเห็นว่าจะได้ประโยชน์ในระยะยาว จีงแนะนำให้ทุกคนใช้ดิกฝรั่ง  หรือดิกที่เขียนโดยเจ้าของภาษา แล้วใช้ดิกไทยควบคู่กันไป แต่ใช้ในยามจำเป็นเมื่อไม่เข้าใจ  อีกอย่างที่สำคัญมาก ดิกฝรั่งให้ไกด์ในการออกเสียงที่ดี ยกตัวอย่าง ของดิกอังกฤษ ซี่งระบบการออกเสียงซับซ้อนกว่าภาษาฝรั่งเศส ก็ได้ดิกฝรั่งนี่ คอยใช้อยู่ตลอดเวลา

ป.ล. เห็นครูเคยบอกว่าจะเอา การผันแบบอาณาจักรกริยามาให้ดู  เลยมาทวง สงสัยครูลืมแล้ว อิๆ

แอบมาบ่น

 

By ไวศย (waisaya-at-hotmail-dot-com)Date 2009-08-06 00:31:27 IP : 58.8.106.213


Opinion No. 10 (3059203)

เรื่องนี้อาจารย์เข้าใจดีครับ จะหาดิกดี ๆ สักเล่มในเมืองไทยนั้นยากเย็นนัก แล้วเราก็เป็นเจเนอเรชั่นพระเรี่ยมกันทั้งนั้น ที่จริงการใช้ดิกควรจะเปลี่ยนไปตามระดับความรู้นะครับ เริ่มแรกใช้พระเรี่ยมนั้น ก็ไม่เป็นไร เพราะต้องการแค่ความหมายเบื้องต้น แต่หลังจากนั้นต้องพัฒนามาใช้ดิกฝรั่งเศสเป็นฝรั่งเศสครับ เพราะความหมายของคำหนึ่งคำนั้นมีมากมาย ผันแปรไปตามบริบท ดิกเบื้องต้นอาจมีเนื้อหาไม่ครอบคลุม อาจารย์แนะนำให้เลือกดิกตามระดับความรู้ครับ เมื่อไรก็ตามที่รู้สึกว่าดิกเล่มนี้ไม่ตอบสนองความต้องการใช้ของเรา เราต้องเริ่มหาดิกเล่มอื่นที่มีความสมบูรณ์มาเสริมไว้ครับ ยิ่งปัจจุบันเรามีอินเตอร์เน็ต ยิ่งหาข้อมูลง่ายครับ

การทำดิกดี ๆ เล่มหนึ่งต้องใช้ทั้งชีวิตนะครับ ต้องมีผู้เชี่ยวชาญขั้นเทพหลายร้อยมาร่วมกัน แล้วก็ต้องขายได้ด้วย ที่ฝรั่งเศสเขาทำได้เพราะทุกบ้านจะมีพจนานุกรมติดอยู่ แล้วพอเก่า เขาก็ซื้อเล่มใหม่ที่อัพเดท ดูเมืองไทยสิครับ มีสักกี่บ้านที่มีพจนานุกรมราชบัณฑิต ถ้าออกดิกฝรั่งเศสเล่มมหึมาออกมา ใครจะซื้อบ้างล่ะครับ ยิ่งตอนนี้นักเรียนที่เรียนภาษาฝรั่งเศสก็ลดลงฮวบ ๆๆ ทุกปี ผู้จัดพิมพ์เขาไม่กล้าลงทุนหรอกครับ ประเทศฝรั่งเศสเองก็ไม่มีงบสนับสนุน ต่อไปนี้พวกเราที่เรียนภาษาฝรั่งเศสต้องเอาตัวรอดเองแล้ว อาจารย์ต้นใช้วิธีพึ่งดิก ฝรั่งเศส-อังกฤษแทนครับ เรียนทีเดียวได้ตั้ง 2 ภาษา

การออกเสียงเป็นเรื่องที่สอนยากครับ ที่อาจารย์ไม่อยากถ่ายเสียงเป็นภาษาไทยก็เพราะระบบการออกเสียงมันต่างกัน แค่อังกฤษก็เข้าขั้นหายนะแล้ว ฝรั่งเศสคงไม่ต้องพูดถึงครับ นี่ถ้าเราเรียนระบบออกเสียงแบบสากลกันก่อนทุกคน ปัญหานี้ก็คงจะน้อยลง

เรื่องการพิสูจน์อักษร บางครั้งคนพิสูจน์ไม่ได้มีความรู้ฝรั่งเศส ก็จะพิสูจน์ยาก บางครั้งเมื่อส่งต้นฉบับแล้ว ทางสำนักพิมพ์ก็จะมีการปรับแต่งรูปเล่ม แต่พอดีคนปรับไม่รู้ภาษาฝรั่งเศส ก็จะเกิดความผิดพลาดได้ง่าย เหมือนที่ฝรั่งไม่รู้จะตัดคำในภาษาไทยตรงไหนนั้นเอง ผู้เขียนก็ต้องแก้ไขใหม่ในเล่มต่อไปครับ แต่ถ้าผิดเพราะไม่แม่น นี่ก็น่ากลัวครับ เราก็เอามาคุยกันแล้วก็แก้ไขให้ถูกต้อง จะได้เป็นประโยชน์กับทุกคน มีคนเคยกล่าวว่า เราควรเรียนรู้จากความผิดพลาดของคนอื่น เพราะเราไม่มีเวลาที่จะผิดทั้งหมดเองได้ เห็นด้วยหรือเปล่าเอ่ย

ส่วนอาณาจักรกริยาลงให้ได้ครับ แต่จะอธิบายให้ฟังยังไงดีเอ่ย เดี๋ยวว่างเว้นจากภารกิจแล้วจะลงให้ดูนะครับ อย่าเพิ่งใจร้อนหนีไปไหน แอบมาบ่นบ่อย ๆ นะครับ ช่วยกันสร้างสังคมแห่งความคิดดี ๆ สื่อความคิดใหม่ ๆ เรามีภาษาเป็นเครื่องมือและเป็นอาวุธในการหาความรู้กันอยู่แล้ว

By อาจารย์ต้น Date 2009-08-06 08:53:31 IP : 124.120.192.114


Opinion No. 11 (3059699)

รอครูว่างๆ ก็ได้ครับ ทีแรกคิดว่าครูมีไฟล์เรื่องนี้อยู่แล้ว ไม่เป็นไร เป็นปีก็รอได้ ขอแค่ไม่ลืม เพราะเข้าใจว่าแค่ทำงานก็คงแทบไม่มีเวลาแล้ว  ตอนนี้เองผมก็มีดิก eng-fre/fre-eng อยู่ 1 เล่ม ของ Harrap"s   pour debutant  ก็มีคำพื้นฐานง่ายๆ ดี  อ้อ พอดีอยากจะถามครูว่า ในเมืองไทยมีดิก ฝรั่งเศส > สเปน/ จีน / เวียดนาม/ ญี่ปุ่น หรือไม่  หรือ ภาษาเหล่านี้ > ฝรั่งเศส  แต่ก็เข้าใจว่าไม่มี  หรือเป็นดิกสามภาษา ที่มีฝรั่งเศสรวมด้วย เรื่องของเรื่องผมชอบสะสมดิกน่ะครับ เรียงกันเยอะๆ แล้วสวยดี (เป็นงั้นไป) เปล่าครับ จริงๆ เป็นคนที่เวลาไปข้างนอก เวลาเห็นคำใหม่ตามสื่อต่างๆ  จะชอบมาเปิดดิกดูว่ามันหมายถึงอะไร  รวมถึงอยากรู้ด้วยว่าภาษาอื่นๆ เขาเรียกอะไร

ขอบคุณที่มาตอบอย่างละเอียดมาก เป็นประโยชน์มาก หวังว่าจะได้รับความรู้และคำแนะนำดีๆ อย่างนี้ตลอดไป

thanks a million        

By ไวศย Date 2009-08-06 22:54:08 IP : 58.8.111.124


Opinion No. 12 (3059718)
แน่ะ สะสมเหมือนกัน แต่อาจารย์ต้นสะสมดิกเฉพาะด้าน เช่นวิทยาศาสตร์ คอมพิวเตอร์ สังคมวิทยา เศรษฐศาสตร์ และอื่น ๆ ครับ อาจารย์มีดิก ฝรั่งเศส-สเปน และ ฝรั่งเศส เยอรมัน เพราะอยู่ที่โน่นต้องเรียนหลายภาษา มีดิกภาษามอญ-ไทยด้วย ฮ่า ๆ ชอบอ่านเพราะสนุกดี แต่หลัง ๆ อ่านไม่ไหว ตาไม่ค่อยดี (ยังไม่แก่) เลยหันมาใช้อินเตอร์เน็ตหาความรู้แทน ดิกเล่มใหญ่สุดเป็นของ Larousse หนักอย่างน้อย 5 กิโลเห็นจะได้ ซื้อมาจากฝรั่งเศสเลย หนาบึก ถ้ามีเวลาก็จะสร้างปทานุกรมศัพท์เอาไว้ใช้เอง ตอนนี้ก็มีศัพท์เกี่ยวกับการผลิตแม่พิมพ์โลหะ การปลูกข้าวอินทรีย์ มาตรฐานคุณภาพ นิวเคลียร์ แล้วก็อะไรอีกสองสามอย่าง จำไม่ได้ บางทีก็ไม่ค่อยได้ใช้จนลีมไปแล้วว่าพิมพ์เก็บไว้ตรงไหน อ้อ มีปทานุกรมตัวย่อภาษาฝรั่งเศสด้วย ว่าแต่เอาไปไว้ไหนนะ คิดแล้วเครียด ของเยอะ งานเข้าทุกที 
By อาจารย์ต้น Date 2009-08-06 23:22:48 IP : 124.120.185.9


Opinion No. 13 (3059888)

อาจารย์ครับ หนังสือมือภาษาฝรั่งเศสสองซื้อที่ไหนดีครับ

By เพลง (narinnn-at-hotmail-dot-com)Date 2009-08-07 09:41:50 IP : 202.28.182.12


Opinion No. 14 (3060600)

ตอนงาน francophonie ที่สถานทูตเห็นมีมาขายเหมือนกันนะครับ แต่ไม่ค่อยเยอะ สงสัยต้องบินไปซื้อแล้วละครับ ฮ่า ๆ แต่ว่าเขียนภาษาไทยแปลกนะเรา หนังสือมือฝรั่งเศสสอง มันเป็นยังไง วันหลังเก็บบ้านแล้วเจอหนังสือเก่า ๆ จะแจกครับ

By อาจารย์ต้น Date 2009-08-07 22:01:48 IP : 124.120.185.63


Opinion No. 15 (3078910)

ผมได้มา 21 สิบ เหมามา 1000 บาท เองครับ ที่สถานทูตตามที่อาจารย์แนะนำ

By เพลง (narinnn-at-hotmail-dot-com)Date 2009-09-02 13:29:33 IP : 202.28.182.12


Opinion No. 16 (3079449)
เอ่อ อะไร 21 สิบ ตาไม่ดี อ่านไม่รู้เรื่องเองหรือเปล่า หรือ 21 เล่ม แต่ 21 เล่มพันบาท จะคุ้มไปหรือเปล่า Tu les as eus pour presque rien!
By อาจารย์ต้น Date 2009-09-02 22:43:49 IP : 124.120.188.49



[1]


Opinion
Opinion *
By  *
E-Mail 
Don't Display E-mail



Copyright © 2010 All Rights Reserved.