ReadyPlanet.com


ความต่าง


คำว่า sentir กับ ressentir มันเหมือนกันไหม คะ หนูดูในพจนานุกรม แล้วมันก็บอกว่าแปลว่ารู้สึก เหมือนกันน่ะค่ะ


Post by มิ้นดี้ :: Date 2010-02-23 02:38:30 IP : 82.228.245.37


[1]

Opinion No. 1 (3196223)
SENTIR : percevoir par le moyen du toucher ou de l"odorat : เราใช้ตัวนี้เมื่อแสดงให้เห็นถึงความรู้สึกจากการสัมผัสหรือกลิ่น ตัวอย่างเช่น
Je sens le parfum des roses. ได้กลิ่นน้ำหอมกลิ่นกุหลาบ
Passez la main sur ce tissu, vous en sentirez la douceur. ลองลูบผ้านี้ดูสิ คุณจะรู้สึกว่ามันนุ่ม
Tu sens bon. Quel parfum utilises-tu ? เธอหอมจัง ใช้น้ำหอมอะไร
หรือบางทีใช้บอกว่า ไม่ถูกชะตา เช่น Je ne peux pas sentir cet homme = je déteste cet homme. แปลว่าฉันเกลียด


RESSENTIR : éprouver une sensation, un sentiment. เป็นเรื่องของความรู้สึกจากใจมากกว่า เช่น
Je ressens de l"amour pour cette femme.  ฉันรู้สึกได้ถึงความรักที่มอบให้กับหญิงคนนี้ อันนี้ใช้ sentir แทนไม่ได้
แต่ Je ressens une douleur au genou. ฉันรู้สึกปวดหัวเข่า แต่ในกรณีนี้ใช้ sentir แทนได้


By อาจารย์ต้น Date 2010-02-23 08:39:41 IP : 124.120.184.44



[1]


Opinion
Opinion *
By  *
E-Mail 
Don't Display E-mail



Copyright © 2010 All Rights Reserved.