ReadyPlanet.com


ไม่รู้ว่าจะพูดว่ายังไง


คำว่า เดือดร้อน ภาษาฝรั่งเศส เค้าพูดว่ายังไงคะ และ ca ne me convient pas ในภาษาอังกิดเราจะพูดได้อย่างไรหรอคะอาจารย์ ขอบคุณมากเลยค่ะ


Post by เบนซ์ :: Date 2010-05-30 15:53:19 IP : 222.123.127.49


[1]

Opinion No. 1 (3221294)

Ca ne me convient pas.= That"s not convenient for me./That"s inconvenient for me.

คำว่าเดือดร้อน ต้องดูบริบท ของประโยคด้วย ตามแบบอาจารย์ต้นก็จะว่า เอาตัวอย่างมาด้วยสิ  ตัวอย่างเช่น คำว่า "ขัน" จะรู้ได้อย่างไรว่า ไก่ขัน ขันน้ำ หรือ อารมณ์ขัน หรือ ขันตะปู

ป.ล. จริงๆ ก็ตอบไม่ได้ ไม่ว่าจะ "ขันไหนก็ตาม"   อิๆ

อาจารย์ ปลีกเวลามาตอบหน่อย

By ไวศย Date 2010-05-30 20:41:57 IP : 183.89.135.80


Opinion No. 2 (3221637)

เอาตัวอย่างประโยคมาด่วน ฮ่า ๆ ดีใจที่คุณไวศยช่วยตอบ ไม่งั้นอาจารย์ต้นแย่แน่ เพราะอีกหน่อยจะมีแต่เด็กมาถาม อาจารย์ขา/ครับ "ผมสุขภาพดี" แปลภาษาฝรั่งเศสว่ายังไง ผมไหนล่ะ

ถ้าจินตนาการเช่น การชุมนุมประท้วงทำเอาเราเดือดร้อนมา ก็อาจพอพูดได้ว่า La manisfestation m"a beaucoup embeté (e)/ perturbé(e) เป็นต้น

ส่วนประโยคแรกก็อาจเป็น That doesn"t match my needs. ก็ได้ เห็นไหมครับ ภาษาเมื่ออยู่นอกบริบท/สถานการณ์ก็จะเกิดปรากฎการณ์หลากความหมาย ทำให้หาคำจำกัดความที่แม่นยำได้ยากครับ

แต่ก็ดีกว่าบทแปลหนังเลว ๆ ที่ทั้ง ๆ ที่อยู่ในบริบทว่าลูกสาวพาเพื่อนชายมาหาพ่อแล้วแนะนำว่า This is my fan. มันยังทุรังแปลออกมากว่า นี่พัดลมหนูค่ะ มันน่านัก

By อาจารย์ต้น Date 2010-05-31 20:30:09 IP : 124.120.191.160


Opinion No. 3 (3221639)

มิบังอาจมาช่วย อ. ตอบครับ ก็เป็นการได้ฝึกทางหนึ่ง สนุกดีด้วย

By ไวศย Date 2010-05-31 20:37:43 IP : 183.89.135.80


Opinion No. 4 (3221724)
มาช่วยกันสร้างชาติด้วยความรู้กันเถอะครับ
By อาจารย์ต้น Date 2010-05-31 23:05:47 IP : 124.120.191.160



[1]


Opinion
Opinion *
By  *
E-Mail 
Don't Display E-mail



Copyright © 2010 All Rights Reserved.