ReadyPlanet.com


คุยกับอาจารย์สุรภี (ต่อ)


บลิวคะ

เมื่อกี้มีอาจารย์ท่านนึงบอกครูว่า ได้ซื้อแผ่น CD ชื่อ "คุณพระสิบทิศ" จากร้าน B2S มีเพลง Fleur Céleste ที่น้องตั๊ก อธิศรีร้องเป็นเพลงที่ 1 เลยค่ะ ครูก็ยังไม่เห็นนะ ว่าเป็นยังไง

บอกไว้เผื่อบลิวอยากจะหามาฟังค่ะ



Post by webmaster :: Date 2010-09-15 19:55:22 IP : 115.87.71.6


<< Prev 1 2 [3] 4 Next >>

Opinion No. 61 (3270015)

บลิว เป็นตัวประกอบดีกว่าครับ อิอิ ^^

เพลงจีนเพลงกลาง รู้สึกเหมือนบลิวเคยฟัง แต่เป็น v.ผู้ชายร้องอ่ะครับ มันคุ้นๆยังไงไม่รู้

สงสัยโดนพ่อเปิดกรอกหูมากเกินไป

By บลิว Date 2010-12-16 21:00:43 IP : 182.53.160.60


Opinion No. 62 (3270062)

บลิวคะ

ขอให้บลิวกลับไปฟังเพลงคุณหมีอีกครั้ง จะเป็นเพลงจีน หรือเพลง Bach ก็ได้

หลับตาฟังไปเรื่อยๆ แล้วจินตนาการไปกับเพลง นึกว่า บลิวกำลังอยู่ที่ไหน กับใคร ทำอะไรอยู่ (จินตนาการ ไม่จำเป็นต้องเป็นเรื่องจริงนะ..)

แล้วเขียนเล่าเรื่องนี้เป็นภาษาฝรั่งเศส ง่ายๆ ไม่ต้องยาว จะเขียนเป็นกลอนไฮกุก็ได้

(ส่งมารับรางวัลจากอาจารย์ต้น..อิ อิ..).

ครูจะดูให้ค่ะ (เป็นแบบฝึกหัดเขียนโดยการกระตุ้นจากโสตสัมผัส..ลองดูนะ..)

By สุรภี Date 2010-12-17 08:25:04 IP : 161.200.153.236


Opinion No. 63 (3270116)
อิอิอิ นอนฟังเพลงรอบลิวอยู่...

By หมี Date 2010-12-17 16:27:49 IP : 115.87.58.22


Opinion No. 64 (3270164)
โห มีคนได้ครูดีระดับประเทศ อิจฉาเสียแล้ว ฮ่า ๆ
By อาจารย์ต้น Date 2010-12-17 22:28:55 IP : 124.120.183.7


Opinion No. 65 (3270187)
ยังรอบลิวอยู่ คราวนี้ไปรออยู่แถวประเทศเพื่อนบ้าน 555+

By หมี Date 2010-12-18 01:02:49 IP : 124.121.191.182


Opinion No. 66 (3270203)

แล้วกลอน ไฮกุคืออะไรอ่าครับ แล้วมีโครงสร้างยังไงอ่าครับ *-*

ฟังเพลงแล้วให้จินตนาการ ก็ทำได้อยู่ครับ แต่เขียนเป็นฝรั่งเศสนี่

บรรยายไม่ค่อยถูกเลยครับ นึกคำ+การเรียงประโยคไม่ถูกเลยครับ*-*

By บลิว Date 2010-12-18 08:18:27 IP : 118.173.16.253


Opinion No. 67 (3270321)
ขอลองแต่งเป็นภาษาไทยดูก่อนครับอาจารย์ แหะๆๆๆ
ดอกบัวบานสล้าง
น้ำค้างพร่างไปในไพรสณฑ์
หมอกหม่นรับดับตะวัน
By หมี Date 2010-12-18 21:06:31 IP : 124.121.53.26


Opinion No. 68 (3270341)

แต่งเป็นแต่กลอน 8 ครับ อิอิ เรียนภาษาไทยมาตั้งหลายปี แต่งได้แค่กลอน 8 จริงๆครับ หุหุ

สายน้ำไหลรินหลั่งดังสายฝน  เราสองคนยืนอยู่ใต้ร่มไม้

เฝ้าคิดถึงวันเวลาที่จากไป  เพราะเหตุใดวันเวลาไม่กลับคืน

(เอ๊ะ ยังไง?? จินตนาการไปว่ายืนอยู่กับอาจารย์ต้น แล้วมองย้อนถึงอดีตละกันครับ ^^)

เป็นอีตของอนาคต ถ้าจะเขียนอย่างนี้ ต้องใช้เป็น subjonctif หรือเปล่าครับ - - ไม่ค่อยเข้าใจเลย

ว่าภาษาอื่นจะมีอะไรที่มันแปลกประหลาดได้อย่างภาษาไทยหรือเปล่า - - (หรือบลิวเองหว่าที่แปลก)

By บลิว Date 2010-12-18 23:25:45 IP : 118.173.19.85


Opinion No. 69 (3270351)
ลองไปค้นดู ได้ความคร่าวๆว่า ไฮกุมีสามวรรค อยู่ในรูปแบบ 5-7-5 รวมกันเป็น 17 พยางค์ แต่เดิมเคยบังคับฉันทลักษณ์ ปัจจุบันปล่อยเป็นอิสระตามแต่ความคิดสร้างสรรค์ของผู้ประพันธ์ เคยมีผู้รู้แนะนำให้อ่านบทกวีจากหนังสือ Temple Dusk ที่ประพันธ์โดย มิตซู ซูซูกิ ฉบับแปลภาษาไทยก็มี ลองใช้กูเกิ้ลค้นดูก็ได้ครับ ขอยกไฮกุเพียงบางบทดังต่อไปนี้:
Gardinia"s
Whiteness remains
The night is complete

Winter rain garden
View deepening
One stone

After painting lilly bulbs
I notice one color
Of the sky

In the darkness
The one who left a lamp beneath the tree
Swiftly walks away

By หมี Date 2010-12-19 01:28:50 IP : 110.168.20.114


Opinion No. 70 (3270352)
ขอแก้ไฮกุของตัวเอง ใน 5(+1) พยางค์สุดท้ายเป็นดังนี้ครับ
ดอกบัวบานสล้าง
น้ำค้างพร่างไปในไพรสณฑ์
หมอกหม่นซับดับแสงฉาย


By หมี Date 2010-12-19 01:37:27 IP : 110.168.20.114


Opinion No. 71 (3270374)

เปิดกระทู้ใหม่ไฮกุไปเลย ชอบ ๆ

บลิวเริ่มมั่วไวยากรณ์หน่อย ๆ แล้ว อย่าเพิ่งลวดลายมาก เอาง่าย ๆ ก่อน อย่างอนาคตในอดีตพอไหว นี่เล่นอดีตในอนาคต งง กันทั่วบ้านทั่วเมือง

By อาจารย์ต้น Date 2010-12-19 10:11:08 IP : 124.120.183.222


Opinion No. 72 (3270486)

ขอโทษค่ะ มาช้าไปหน่อย

กลอนไฮกุที่อยากให้บลิวเขียน เป็นคำประพันธ์ที่ free form ค่ะ (ถูกพัฒนามาจากกลอนไฮกุของจริงที่คุณหมีกรุณา search มาให้)  เขียนเป็นวรรค เป็นคำ วลี หรือเป็นประโยคก็ได้ จะแสดงอารมณ์ ความรู้สึก ความคิดฝันได้ง่าย (เพราะมัน free form ไม่ต้องกังวลกับคำคล้องจองค่ะ)

ประเภท

Sous les cerisiers fleurissant

Nous marchons.

Doucement

Je me pose la tête

Sur l’épaule de mon amour.

 

อย่างเงี้ย...ง่ายไหม ..เขียนได้ไหม

By สุรภี Date 2010-12-20 07:32:22 IP : 161.200.153.236


Opinion No. 73 (3270501)
โมแรนติกมากครับ (อย่ามาสอยกันนะ ตั้งใจ)
By อาจารย์ต้น Date 2010-12-20 09:22:29 IP : 118.175.66.165


Opinion No. 74 (3270714)

ก็ว่า จะสอยอาจารย์ต้นตรงไหน เพิ่งมาอ่านของอาจารย์ต้นเวียนๆ เลยเห็นว่าเขียนว่า โมแรนติกนี่เอง

หุหุ สายตาชักไม่ค่อยจะดีซะแล้ว เอิ้กๆ

ขอลองดูหน่อยละกันครับ

Dans la nuit froid

Toi et moi sous grand arbre

La nuit et le froid  font peur à nous

Je t"embrasse et....

Je parle doucement que je t"aime.

By บลิว Date 2010-12-21 07:33:26 IP : 118.173.5.231


Opinion No. 75 (3270726)

เพศ ๆๆๆ ดูเพศดี ๆ อย่าสับสนทางเพศ แต่ก็ แหม โมแรนติกกันใหญ่ เอาบ้าง

Noir, le ciel est noir

Le jour comme le soir

Les étoiles brillantes de mille feux

disparaissent quand tu fermes tes yeux.

By อาจารย์ต้น Date 2010-12-21 09:02:54 IP : 124.122.152.141


Opinion No. 76 (3270741)

อ่านกลอนอาจารย์ต้นแล้วคิดถึงเพลงนี้จัง

"หลับเถิดหนา น้องอย่าเผยดวงตาเลย เพราะตาทรามเชย จะเย้ยแสงดาวนภาอับไป ซ่อนแสงเก็บไว้ให้พี่ ตื่นนี้พี่จะชมชื่นใจ "

ส่วนบลิว ได้อารมณ์แล้วค่ะ ระวังเรื่อง accord ของ adjectif  กับคำนาม กะอย่าลืมใส่ article (ตรงที่น่าจะใส่ เช่น sous un grand arbre) อีกนิดเดียวเอง เขียนอีก เขียนอีก...

By สุรภี Date 2010-12-21 09:37:06 IP : 161.200.153.236


Opinion No. 77 (3270868)

ของบลิวถ้าแก้แล้วจะเป็นอย่างนี้หรือเปล่าครับ

Dans la nuit froide

Toi et moi sous un grand arbre

La nuit et le froid  font peur à nous

Je t"embrasse et....

Je parle doucement que je t"aime

เรื่อง article บลิวบอกได้เลยว่าบลิวยังไม่ค่อยแน่ใจเลยครับว่าตอนไหนจะใส่หรือไม่ใส่ดี *-*

 

By บลิว Date 2010-12-21 18:55:12 IP : 182.53.167.54


Opinion No. 78 (3270909)

อืม ดูดีขึ้นเยอะเลยบลิว มีแววเหมือนกันนะนี่

โอว อาจารย์สุรภีครับ ใครแต่งเนื้อร้องกันนี่ คิดได้สวยถึงขนาดนั้น ภาษาก็งาม ความคิดก็ละเมียดละไมเหลือเกิน ถ้าอย่างนั้นผมต้องเปลี่ยนเป็น

Les étoiles brillantes de mille feux

disparaissent quand tu ouvres les yeux.

By อาจารย์ต้น Date 2010-12-21 22:56:56 IP : 115.87.71.15


Opinion No. 79 (3270916)
เป็นเพลง "อ้อมกอดพี่" ครับอาจารย์ เพลงนี้แม่ฟังอยู่บ่อยๆ ไม่น่าจะลืมได้เลย


ส่วนเนื้อร้องสามารถดูได้ที่บ้านคนรักสุนทราภรณ์ครับ
By หมี Date 2010-12-21 23:43:17 IP : 110.168.39.159


Opinion No. 80 (3270928)

เสียงดนตรี ช่วยอะไรหลายๆอย่างจริงๆครับ เอิ้กๆ

By บลิว Date 2010-12-22 02:34:56 IP : 118.173.11.143


Opinion No. 81 (3270940)

คุณหมีช่างหา เพลงอ้อมกอดพี่เ วอร์ชั่นดั้งเดิมมาให้เราฟัง ขอบคุณค่ะ แต่รู้สึกว่าถ้าเป็นเวอร์ชั่นของชรินทร์ (ถ้าพี่จำไม่ผิด) จะนุ่ม..ชวนให้หลับตา เอาหน้าแนบอกคนนั้นของเรา.. แล้วก็หลับอย่างรู้สึกปลอดภัย..กว่าเวอร์ชั่นต้นแบบมากค่ะ (หมายความว่า ถ้าคุณหมีหาเจอ แบ่งปันกันด้วยนะคะ..) ไม่อยากอวดหรอกว่า เพลงนี้ แฟนพี่ร้องเพราะสุดๆ อิ อิ

ของบลิว ขอบรรทัดสุดท้ายอีกนิดนึงค่ะ

Je dis doucement que je t"aime. (ไม่ใช่ parle ค่ะ)

By สุรภี Date 2010-12-22 07:56:18 IP : 161.200.153.236


Opinion No. 82 (3270944)

โรแมนติกรับลมหนาวกันใหญ่เลยครับ ชอบ ๆ

Un vent doux de decembre

nous embrasse doucement

Un temps, doux et tendre

nous serre dans ses bras lents.

 

By อาจารย์ต้น Date 2010-12-22 08:55:32 IP : 115.87.71.15


Opinion No. 83 (3270952)

ว้าว..อาจารย์ต้น

โรมันกระติกมากค่ะ

รู้สึกลมหนาวพัดโดนแก้มเลย

บลิว สู้ สู้..เขียนอีก

By สุรภี Date 2010-12-22 09:22:31 IP : 161.200.153.236


Opinion No. 84 (3271059)
อิอิ ขอนอนแล้วก้ทำการบ้านก่อนนะครับจะโดนทับตายแล้ว แหะๆ^^
By บลิว Date 2010-12-22 20:01:23 IP : 182.53.172.246


Opinion No. 85 (3271065)
ตอนแรกกะจะไปหาเพลงกล่อมเด็กมา แต่เจอเพลงนี้ก่อนอ่าบลิว อิอิอิ
By หมี Date 2010-12-22 20:52:46 IP : 124.121.25.175


Opinion No. 86 (3271067)
อ่า ทำไมอาจารย์ต้นไม่เคยได้ยิน บางจังหวะเหมือนจะออกไปรบ
By อาจารย์ต้น Date 2010-12-22 21:08:21 IP : 124.122.80.186


Opinion No. 87 (3271100)
ไม่เคยฟังเลยครับ ฮ่าๆ เกิดไม่ทัน ฟังแล้วเหมือนเพลงตอนสงคราม จริงๆครับ เอิ้กๆ
By บลิว Date 2010-12-23 04:44:03 IP : 118.173.15.245


Opinion No. 88 (3271224)
By หมี Date 2010-12-23 19:04:03 IP : 124.121.105.23


Opinion No. 89 (3271232)
เพลงนี้ได้ยินบ่อย
By อาจารย์ต้น Date 2010-12-23 20:44:34 IP : 124.120.194.138


Opinion No. 90 (3271400)

ไม่เคยได้ยินเลย แหะๆ

By บลิว Date 2010-12-24 22:27:06 IP : 182.53.166.234



<< Prev 1 2 [3] 4 Next >>


Opinion
Opinion *
By  *
E-Mail 
Don't Display E-mail



Copyright © 2010 All Rights Reserved.