ขอถามหน่อยค่ะ สงสัยจริงๆ | |
สวัสดีค่ะ มนสามประโยคมันมี คำบางคำที่หนูไม่เข้าใจน่ะค่ะ อาจารย์ต้นช่วยหน่อยนะคะ
1.le consommateur qui est de plus es plus exgeant vis a vis des produits du marche. 2.Ils ont besoin d"etre mis en relief de prendre des couleurs.3 Le marche est fragmente sur le plan national.
คำว่า vis a vis ,mette en relief et fragmenter.
ในบริบทพวกนี้ สามคำนี้แปลว่าอะไรคะ | |
Post by รำพึง :: Date 2011-03-28 05:27:47 IP : 80.13.40.45 |
[1] |
Opinion No. 1 (3287429) | |
บริบทยังไม่แน่นพอให้ตีความได้ทั้งหมดนะครับ แต่อาจารย์พอมองออกว่าเป็นบทความด้านการตลาด คำว่า vis a vis นี่อย่าไปแปลตรง ๆ ครับ เพราะบางทีมันไม่ได้ให้ความหมายอะไรมาก ในประโยคที่ยกมาความหมายมีเพียงว่า ผู้บริโภคนั้นใส่ใจคุณภาพของสินค้าบนท้องตลาดมากขึ้น เรียกร้องให้สินค้ามีคุณภาพดีขึ้น ๆ เรื่อย ๆ ครับ ส่วนอันที่ 2 บริบทไม่ชัดพอครับ แต่ปกติแล้ว การ mettre en relief คือการทำให้เห็นความแตกต่าง มีความลึกความตื้น อันที่ 3 บริบทก็ไม่ชัดอีกครับ แต่พอจะตีความได้ว่าตลาดในระดับประเทศนั้น แบ่งออกเป็นส่วน ๆ ซึ่งอาจจะขึ้นอยู่กับระดับของสินค้า ราคา หรือปั้จจัยอื่น ๆ ครับ | |
By อาจารย์ต้น Date 2011-03-28 20:23:38 IP : 124.120.190.81 |
[1] |
Copyright © 2010 All Rights Reserved. |
Visitors : 629856 |