น้ำท่วมแบบนี้ จะมาถึงกรุงเทพไหมนะ | |
กำลังคิดว่าต้องไปซื้อข้าวสารอาหารแห้งมาตุนหรือเปล่า กลัวน้ำท่วมแล้วไม่มีคนเอาถุงยังชีพมาแจก | |
Post by อาจารย์ต้น :: Date 2011-09-30 20:01:07 IP : 58.11.237.28 |
[1] 2 Next >> |
Opinion No. 1 (3312242) | |
ไม่กลัวว่าจะท่วมแบบทะลัก แต่ก็คิดว่าสิ่งแรกที่ต้องขนขึ้นชั้น 2 ก่อน ก็คือ หนังสือที่ไม่ได้อ่านเท่าไร แต่ก็หวง กลัวมันจะไปกับน้ำเสียก่อน | |
By ไวศย Date 2011-09-30 21:43:51 IP : 58.11.82.66 |
Opinion No. 2 (3312329) | |
ดีครับ เมื่อก่อนโดนมาแล้ว ลอยฟ่องเลย การ์ตูนทั้งนั้น | |
By อาจารย์ต้น Date 2011-10-01 20:44:47 IP : 124.122.130.107 |
Opinion No. 3 (3312763) | |
perservatif แปลว่าถุงยังชีพได้ด้วยเหรอ จารย์ นึกว่า ถุงยางอนามัย | |
By เพลง Date 2011-10-06 10:20:14 IP : 158.108.166.130 |
Opinion No. 4 (3312809) | |
มาจากไหนกันนี่ ไม่เคยได้ยินมาก่อน un kit de survie เขาเรียกกันแบบนี้มากกว่านะ โห เล่นเอางง | |
By อาจารย์ต้น Date 2011-10-06 16:37:45 IP : 110.49.222.53 |
Opinion No. 5 (3312816) | |
มางงด้วยค่ะ perservatif = ถุงยังชีพ ??? (ที่ถูกต้องเขียนดังนี้ préservatif ) ส่วนเรื่องน้ำจะท่วมในกรุงเทพมั้ย? เชื่อว่าไม่น่าจะนะคะ เพราะที่ท่วมๆกันรอบนอกนั้นก็เป็นนโยบายที่ตั้งใจให้ท่วมเพื่อเปลี่ยนเส้นทางน้ำที่จะไหลเข้าเมืองหลวงนั่นเอง แต่สภาวะเขื่อนฝายที่ทนรับน้ำมากไม่ไหวแล้วแตกสมทบเข้ามาอีก อันนี้มีสิทธิ์ที่จะท่วมเพราะ แหะๆ คงทำไรไม่ได้แล้วเมื่อน้ำมีอิสระ ทั้งที่ความจริงการมีเขื่อนเยอะแยะแบบบ้านเราน่าจะทำให้ไม่มีปัญหาอย่างนี้ด้วยซ้ำ มีเขื่อนเก็บกักน้ำงกเก็บไม่ระบายออกบ้างหรือระบายแต่ไม่มากพอ ช่วงแล้งแถบที่แล้งก็ยังคงแล้งต่อไป ครั้นพอเกิดพายุฝนอันคาดไม่ถึงขึ้นมา เขื่อนที่มีปริมาณน้ำเยอะอยู่ก็ไม่อาจเก็บน้ำต่อไปได้ ก็รีบตาลีตาลานปล่อยกันทุกเขื่อน อันที่ไม่ได้รีบปล่อยก็ต้องแตกในที่สุด ผลจึงเป็นอย่างที่เห็นกันแหละค่ะ พอดีเพิ่งอ่านเจอเมื่อคืนเห็นสถิติการเก็บและระบายน้ำในช่วงสามปีที่ผ่านมา เอวังก็มีด้วยประการฉะนี้เอง ประเทศไทยที่น่าสงสารของข้าพเจ้า อาเมน! | |
By กันยา Date 2011-10-06 19:37:45 IP : 78.116.14.249 |
Opinion No. 6 (3312826) | |
งั้นอาจารย์ต้นเตรียมเรือไว้เลยดีกว่า เอ หรือจะเอา ห่วงยางดี แต่ห่วงยางส่วนตัวก็มีแล้วนี่ เรื่อง le préservatif (สงสัยคุณเพลงจะพิมพ์เร็วไปเลยหลุด ปกติแม่นทุกคำ) นี่เคยเป็นโจ๊กให้ขำ เพราะเป็น Faux amis กับ preservative (สารถนอมอาหาร) ในภาษาอังกฤษ ก็เลยมีเพื่อนใช้ผิด Je fais un gâteau sans preservatif. ว่าเข้าไปนั่น เหนียวแย่เลย | |
By อาจารย์ต้น Date 2011-10-06 22:20:07 IP : 124.122.173.194 |
Opinion No. 7 (3312893) | |
น้ำทะลักเข้าทางด้านหน้าธรรมศาสตร์ กั้นกระสอบทรายกันชุลมุนเลย | |
By อาจารย์ต้น Date 2011-10-07 19:11:32 IP : 115.87.76.105 |
Opinion No. 8 (3312911) | |
มันมาใกล้บ้านแล้วล่ะ ขนหนังสือขึ้นชั้นบนก่อนดีไหมนี่ หยุดตกได้แล้ว ฝนน่ะ | |
By ไวศย Date 2011-10-07 22:17:20 IP : 61.90.44.228 |
Opinion No. 9 (3312974) | |
ขนขึ้นไปเลยไม่ต้องรอ เดี๋ยวไม่ทัน | |
By อาจารย์ต้น Date 2011-10-08 16:34:39 IP : 115.87.211.168 |
Opinion No. 10 (3312989) | |
La semaine prochaine,je vais faire un séjour en Chine pour 4 jours, La rivière inondera ma maison? J"ai besoin de bouger mes livres en haut, ต่อไปจะพยายามเขียนเป็นภาษาฝรั่งเศสนะครับ แต่อ่านไปห้ามอมยิ้มนะครับ อ.ต้น ช่วยแก้ไขด้วยแล้วกัน บรรทัดเดียวใช้เวลาครึ่งค่อนชั่วโมง | |
By ไวศย Date 2011-10-08 21:26:56 IP : 115.87.192.123 |
Opinion No. 11 (3312993) | |
ไม่ต้องกังวลครับ อ่านรู้เรื่องดี ถ้าอ่านไม่รู้เรื่องเมื่อไหร่ จะบอกและจะแก้ให้ครับ ประโยคสุดท้ายถ้าจะเอาหรูๆ ก็บอกว่า Je dois mettre mes livres à l"abri des inondations. | |
By อาจารย์ต้น Date 2011-10-08 22:06:05 IP : 124.120.249.133 |
Opinion No. 12 (3313059) | |
ผิดก็ได้เป็นตัวอย่างไง เนียนไหม? อิๆๆๆๆๆๆ | |
By เพลง Date 2011-10-10 00:10:48 IP : 115.87.193.187 |
Opinion No. 13 (3313060) | |
ผิดก็ได้เป็นตัวอย่างไง เนียนไหม? อิๆๆๆๆๆๆ | |
By เพลง Date 2011-10-10 00:10:48 IP : 115.87.193.187 |
Opinion No. 14 (3313094) | |
เนียนมากครับ งั้นอาจารย์ต้นจะผิดบ่อยๆมั่ง | |
By อาจารย์ต้น Date 2011-10-10 13:27:29 IP : 124.122.106.164 |
Opinion No. 15 (3313230) | |
ระวังโดนสอยนะครับ ฮ่าๆ สบายใจปลอดภัยไร้กังวลเรื่องน้ำ อิอิ | |
By บลิว Date 2011-10-11 16:22:40 IP : 223.204.95.24 |
Opinion No. 16 (3313255) | |
ยังก่อน มันกำลังลงไป | |
By อาจารย์ต้น Date 2011-10-11 23:20:36 IP : 124.120.227.235 |
Opinion No. 17 (3313260) | |
บลิว Tu vas bien, oui? Es-tu en train de étudier? | |
By waisaya Date 2011-10-12 00:37:04 IP : 58.11.96.141 |
Opinion No. 18 (3313268) | |
d"étudier บางครั้งก็ต้องระวังการย่อรูปครับ บลิวต้องเรียนอยู่แล้วครับ เพราะตอนนี้เป็นนักเรียน ถ้าจะบอกว่า อ่านหนังสือทบทวนอยู่ ก็ใช้กริยา réviser ได้ครับ | |
By อาจารย์ต้น Date 2011-10-12 07:58:11 IP : 110.169.194.153 |
Opinion No. 19 (3313294) | |
ฮ่าๆ โดนสอยไปก่อนซะแล้ว Les élèves doivent réviser les leçon อยู่แล้วครับ อิอิ | |
By บลิว Date 2011-10-12 12:02:07 IP : 171.4.41.74 |
Opinion No. 20 (3313307) | |
คนเรียนภาษาฝรั่งเศสจะกลายเป็นคนจุกจิกครับ เพราะกฎระเบียบมีมาก les leçons ครับ อิอิ | |
By อาจารย์ต้น Date 2011-10-12 13:11:32 IP : 58.11.148.69 |
Opinion No. 21 (3313360) | |
hahaha I made two mistakes. Maitenant Moi et ma mafamille partent en vacance à Shenzhen. Demain matain, Nous allons prévoir de faire du shopping après le petit-déjeuner. Après-demain, Nous irons chez la fête de noces de nos consins. | |
By waisaya Date 2011-10-13 00:26:31 IP : 222.125.1.131 |
Opinion No. 22 (3313364) | |
อืม ใช้ได้ อ่านรู้เรื่องดีครับ รอให้กลับมาก่อนค่อยจัดการ อิอิ | |
By อาจารย์ต้น Date 2011-10-13 07:13:19 IP : 124.120.221.48 |
Opinion No. 23 (3313365) | |
hahaha vous vous êtes lavé très tôt. Je me suis lavé tôt aussi. Donnez moi un café ,SVP parce je ne sais pas comment dire "cafun café SVP" en français. Hahaha Alors,bon travail le prof. A tout
| |
By waisaya Date 2011-10-13 07:35:17 IP : 222.125.2.231 |
Opinion No. 24 (3313366) | |
"parce que" ""un café SVP" | |
By waisaya Date 2011-10-13 07:37:05 IP : 222.125.2.231 |
Opinion No. 25 (3313434) | |
There are lots of mistakes on my message. I should have said "parce que je ne sais pas comment dire "un cafe SVP" en chinois" | |
By waisaya Date 2011-10-13 20:16:49 IP : 222.125.10.142 |
Opinion No. 26 (3313436) | |
Bonjour tout le monde Comment allez-vous ? Jespère quAjarn Ton nêtes pas encore parti avec leau. Est-ce que vous fait sortir le bateau pour aller en ville ? Avez-Vous problème dinondation comme votre patri ? Khun Waisaya, Est-ce il fait beau en chine ? Vous êtes très courageuse et très fort en française je vous félicite. Cest la première fois que je croiser Khun Blew, ravis vous connait. Je crois que vous avez la même lâge que mon neveu, dans ce car là vous pouvez mappeler Pa Kan (ป้ากันย์) si vous voulez et je vais vous appelle Noo Blew (นู๋บลิว เหมือนที่เรียกหลานว่านู๋กล้วย) bien sûr si vous êtes d"accord, je sais vous êtes un gentil garçon. Ajarn Ton, je respecte votre règle de mettre le commentaire en française, et vous pourrez corriger pour moi quand je fais de la faute ou plusieurs fautes. SVP Bien à vous
| |
By Kanya Date 2011-10-13 20:37:19 IP : 78.116.14.249 |
Opinion No. 27 (3313437) | |
ถึงคุณไวศย นี่คือข้อความจากเพื่อนที่เป็นฝรั่งไม่ดอง ฝรั่งแท๊แท้เลยค่ะ ดูเค้าเขียนสิคะเพราะฉะนั้น เราชาวไทยทั้งหลายยังเขียนได้ดีกว่าเลย จงภูมิใจในความพยายามของเราเถอะค่ะ salut kanya content de voir que tu vas bien moi sava je travail pas encore sa paie pas alors je reste au lit tout seul le soir je fais la fete c tout c bien tes cours de francais continue | |
By Kanya Date 2011-10-13 21:07:44 IP : 78.116.14.249 |
Opinion No. 28 (3313439) | |
A Shenzhen, Il fait beau temps aujourd"hui mais il bruine l"après-midi. Demain matin nous allons aller en voiture à Santou. D"accord, j"ai mort de sommeil, chiao. | |
By waisaya Date 2011-10-13 21:17:50 IP : 222.125.10.142 |
Opinion No. 29 (3313440) | |
Wow TRES Bien les gars. J"apprecie vos efforts. Continuez a vous entrainer. | |
By อาจารย์ต้น Date 2011-10-13 21:24:58 IP : 124.120.187.246 |
Opinion No. 30 (3313451) | |
Merci pour les mots d"encouragement de K. Kanya et le prof. Certainment , je fais des grands efforts pour apprendre le francais tout seul. Bien,il est grand temps d"aller prendre une douche. Au revoir, A plus tard.
| |
By waisaya Date 2011-10-14 06:33:54 IP : 222.125.10.142 |
[1] 2 Next >> |
Copyright © 2010 All Rights Reserved. |
Visitors : 633767 |